Lawrence Publishing Company

Mexican Legal Materials and Cuban Legal Materials

Lawrence Publishing Company's Most Current Editions of Latin American and Spanish Codes and other Materials
Ordering Information
Mexican Legal Materials and Cuban Legal Materials
Legal Materials from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, and other Latin American Countries and Spain
Spanish-English/English-Spanish Legal Terminology

 

The Commercial Code of Mexico and the Commercial Companies Act of Mexico

(2nd Edition)

An English translation with an Introduction, Indices, and Appendix by Julio Romañach, Jr.

isbn-13 (978-1-4004-0042-3) at US$175.00 per copy + US$9.50 Shipping & Handling per copy (USA destination)

Published 2019, Paperbound 8 1/2 x 11 inches, 314 pages

  This updated seond edition provides English translations of two separate Mexican commercial acts:  The Commercial Code of Mexico and the Commercial Companies Act or the business associations law.    The Commercial Code contains basic principles of commercial law applicable throughout the Mexican Republic including contract formation, commercial sales, and many others.  The Code contains both substantive and procedural rules.  In fact, the procedural rules constitute a veritable procedural code with specialized rules for commercial lawsuits, as well as extensive rules on arbitration.  The Commercial Code has been amended in recent years to provide rules governing electronic commerce and recordation of commercial acts in Mexico.  The Commercial Companies Act is federal law and, as such, is applicable throughout the Mexican federation.  The law provides general principles applicable throughout the act and enumerates the various forms of private business associations including general partnerships, partnerships in commendam, limited liability companies, corporations, in commendam companies by shares, cooperative assocations, simplified companies by shares, and the variable capital company.  The law also provides extensive rules on mergers, transformation, and splits; dissolution of companies; and liquidation of companies.

DICTIONARY OF MEXICAN LAW
2nd Edition 
By: Julio Romañach, Jr., ATTORNEY AT LAW
Admitted to the Louisiana and Florida Bars
isbn-13 (978-1-4004-0045-4) Published 2019
Paperbound, 8 1/2 x 11 inches, 481 pages
US$175.00 per copy + S/H 
      The Dictionary of Mexican Law, by Julio Romañach, Jr.  contains definitions covering a broad spectrum of Mexican law including — civil law and commercial law (reflected not only in the federal and representative state civil codes, but also in significant codes and statutes embodying federal commercial law, such as the commercial code, the general law of negotiable instruments and credit transactions [ley general de títulos y operaciones de crédito], the contract of insurance law [ley sobre el contrato de seguro], the maritime navigation and commerce law [ley de la navegación y comercio marítimos], the general law of commercial companies [ley general de sociedades mercantiles] and other statutes), family law, torts, corporate law, procedural law (including the recently enacted federal class action law [acciones colectivas]),  constitutional law, and criminal law among others.  The second edition is a revised, updated and expanded version of the original edition published in 2012.  The Mexican Federal Congress has been particularly active in amending federal law in several important areas.  These areas include revisions to the Federal Constitution and to the following federal codes and statutes, among others:  The Federal Civil Code; the Commercial Code; the Commercial Companies Act or General Law of Commercial Companies; the Federal Labor Law; the Federal Insurance Law; the Maritime Navigation and Commerce Law; the Civil Aviation Law; and the Federal Bankruptcy Law.  In addition, the Federal Congress has enacted several extremely important new codes and statutes, among which are:  the National Code of Crimninal Procedure (2014); the Oil and Gas Law (2014); and the Federal law of Environmental Liability (2013).
     While the legal terms included in the Dictionary of Mexican Law are set forth in the Spanish original, all definitions of these terms are written in the English language. Most definitions are derived from and cite to primary sources.  The definitions purport to provide an exposition of the meaning of a particular term or phrase in Mexican law, with legislative context in many instances.  The author translated many Mexican legislative enactments into English while writing this dictionary and included significant excerpts from those translations, as well as excerpts from his previously published English translations of the Federal Civil Code [Federal Civil Code of Mexico, An English translation with an Introduction and Index by Julio Romañach, Jr.] and the Commercial Code [Commercial Code of Mexico:  Selected Substantive Provisions, An English translation with an Introduction and Index by Julio Romañach, Jr.] to provide that legislative context.  In view of the importance to lawyers in the USA of the Mexican states bordering the USA territorial boundaries, the bulk of the terms in family law often cite to codes from representative Mexican border states. 

     No prior knowledge of the Spanish language or any familiarity with Mexican legal terminology is needed to use this dictionary because it includes an English Language Index to Mexican Legal Terms, arranged in alphabetical order, which points the user to relevant Mexican legal entries in Spanish (with their accompanying legal definitions in English) located in this dictionary.
     The Dictionary of Mexican Law is designed primarily for American legal professionals who, in their practice, encounter Mexican legal terms and concepts in contracts, wills, government documents and other legal instruments; or who encounter such terms or concepts in legal negotiations or in the course of litigation; or who have an interest in Mexican law and legal culture.  In addition, the extensive citations to relevant Mexican codes and statutes in the legal definitions of this dictionary provide the American practitioner with a broader general understanding of the Mexican legal system’s primary sources of the law. Moreover, a greater understanding of Mexican law facilitates communication with foreign counsel; enhances the American legal professional’s use of his own analytical skills to spot issues; and helps minimize erroneous assumptions by the American legal professional. 

FEDERAL CIVIL CODE OF MEXICO
(English Translation) 
Federal Civil Code of Mexico
(with 2019 Supplement)

An English translation with an introduction and index

by Julio Romañach, Jr.
isbn-10 (1-4004-0002-3) main volume Published 2003
US$175.00* per copy + s/h
Paperbound 7 x 10 inches, 426 pages
*The purchase price includes a copy of the 2019 Supplement  which contains legislative amendments, additions, and repealers reflected by Official Mexican government sources as of May 15, 2019.
                      
     “The Federal Civil Code is the backbone of the Mexican civil law system … [Until 2000, it was known as the Civil Code of Mexico and also governed the Federal District of Mexico in ordinary matters as well as the entire Republic of Mexico in Federal Matters.]  It is directly applicable in federal matters in the entire country … Since commercial law is federal law in Mexico, the Federal Civil Code provides the rules of decision in all commercial cases in which the Commercial Code makes a remission to the Civil Code, as well as a source of supplementary commercial law for areas not covered by the Commercial Code … It is an essential gap filler in all cases involving application of federal law, both commercial and  non-commercial … It has served as a model for most of the state civil codes.”  Romañach, Introduction, Fed. Civil Code of Mexico, at p. i          
     This code is an essential reference tool for doing business in Mexico and for having an understanding of the basic rules of Mexican law. 
     To facilitate use, this English translation contains an informative introduction and a detailed subject-matter index citing to civil code article numbers. 
 
 
 
Mexican Law of Sales: A Primer
By:  Julio Romañach, Jr.
Published 1997
Paperbound 6 x 9"  186 pages
isbn:0-9633610-3-1
US$75.00 + s/h
This work examines the Mexican Law of Sales
in a systematic manner, following a topical approach. 
 Chapter I.
General Principles
 Chapter II.
Of the Subject Matter of the Contract of Sale
 Chapter III.
Transfer of Ownership and Risk
 Chapter IV.
 Of Persons Capable of Buying and Selling
 Chapter V.
Of the Obligations of the Seller
 Chapter VI.
Of the Obligations of the Buyer
 Chapter VII.
Assignment of Rights; Exchange
 Chapter VIIl.
Agreements Preparatory to the Sale; Aleatory Sales; Sales with Reservation of Ownership (Conditional Sales); Miscellaneous Provisions
 


 

2018 Cuban Civil, Commercial and Public Laws in English Translation in three volumes by Julio Romañach, JrVolume One, Cuban Civil Laws includes:  English translations of the Cuban Civil Code of 1987 (current civil code with legislative updates) and the Cuban Family Code of 1975 (current family code with legislative updates and with selected statutory appendices); and the Cuban Civil Code of 1889 with changes approved by the government of Cuba betwen May 20, 1902 and January 1, 1959.  Volume Two, Cuban Commercial Laws includes: English translations of the Cuban Commercial Code; the Cuban Commercial Registry Law of 2001; the Cuban International Commercial Arbitration Law of 2007 and its Rules of Procedure approved in 2018; the Cuban Navigation Law of 2013; and the Cuban Negotiable Instruments Law of 2016.  Volume Three, Cuban Public Law & Private International Law includes English translations of  the Bustamante Code of Private International Law; the Cuban Foreign Investment Law and Regulations thereto of 2014; the Cuban Labor Code and Regulations thereto of 2014; the Cuban Constitution of 1976 and the Cuban Constitution of 1940.  The price for one copy of each of the three volumes is US$575.00 (includes shipping & handling), all purchased at the same time for shipment together to one destination in the USA .  Volume One isbn-13 (978-1-4004-0039-3), Paperbound 8 1/2 x 11 inches, 454 pages; Volume Two isbn-13 (978-1-4004-0040-9), Paperbound 8 1/2 x 11 inches, 313 pages; Volume Three isbn-13 (978-1-4004-0041-6), Paperbound 8 1/2 x 11 inches, 334 pages.
 
 
NEW CUBAN CONSTITUTION (2019)
ON DECEMBER 23, 2018, THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE POPULAR POWER APPROVED A REVISED TEXT OF A NEW CONSTITUTION FOR THE REPUBLIC OF CUBA. 
The New Constitution was approved by the Voters by Referendum on February 24, 2019 and Officially Proclaimed on April 10, 2019. 
THE NEW CONSTITUTION WILL GO INTO EFFECT UPON ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL. 
LAWRENCE PUBLISHING COMPANY PUBLISHED AN INTERIM SUPPLEMENT TO THE CUBAN CIVIL, COMMERCIAL AND PUBLIC LAWS IN ENGLISH TRANSLATION  CONTAINING A TRANSLATION OF THE NEW CONSTITUTION INTO ENGLISH,
isbn-13 (978-1-4004-0044-7) Published 2019
Stapled, 8 1/2 x 11 inches, 58 pages
A copy of this interim supplement is included with the purchase of the three volumes of Cuban Civil, Commercial, and Public Laws in English Translation.